© Webdesign Václav Codl





Staroměstské náměstí, Staroměstská radnice, orloj, Křižovnické náměstí, Karlova ulice, Karlův most, Křižovnická ulice, Kaprova ulice, Pařížská třída, Nová radnice, Platnéřská ulice, náměstí Franze Kafky, Kožná ulice, Husova, Jilská, Liliová, Melantrichova, Železná, Rytířská, Havelská, V Kotcích, Linhartská, Seminářská, Řetězová, Zlatá, Melantrichova, Mariánské náměstí, Anenské náměstí, Malé náměstí, Týnský chrám, Smetanovo nábřeží, sv. František, sv. Salvátor, Klementinum.


Texty, které jsou použité jako popisky k fotografiím uvnitř fotogalerií. Fotogalerie se zobrazí po kliknutí na názvy ulic v plánku:

The west side of the Old Town Square (Staromestske namesti) and St Nicholas´s Church

Staroměstské náměstí - Staroměstská radnice a kostel sv. Mikuláše
The Old Town Square (Staromestske namesti) - The City Hall and St Nicholas´s Church

Staroměstská radnice a Husův pomník od Ladislava Šalouna
The Old Town Hall and the Memorial to Master Jan Hus made by Ladislav Saloun

Na místě, kde do května 1945 stálo novogotické křídlo (přístavba) Staroměstské radnice, je nyní malý park.
There's a small park were there was a post gothic outbuilding of the Old Town Hall

Monumentální pomník mistra Jana Husa z roku 1915.
Monumental Memorial to Master Jan Hus

Barokní kostel sv. Mikuláše byl postaven podle plánů K. I. Dientzenhofera v prvé polovině 18. století.
The Baroque St Nicholas´s Church was built by design of K. I. Dienzenhofer in the first half of the 18th Century

Barokní kostel sv. Mikuláše v noci.
The Baroque St Nicholas´s Church in nighttime

Kostel sv. Mikuláše a Pařížská třída - pohled z věže Staroměstské radnice.
The St Nicholas´s Church and the Prague Boulevard - View from the Old Town Hall tower

Jižní průčelí kostela sv. Mikuláše je vyzdobeno sochami A. Brauna. Ležící socha vlevo symbolizuje víru, socha vpravo naději. Nad nimi stojí sv. Benetikt.
The south frontage of St Nicholas's Church is decorated with statues made by A. Braun. The lying statue on the left symbolizes faith and the statue on the right symbolizes hope. Above them there is standing St Benedict.

Sochy A. Brauna na pravé straně průčelí kostela sv. Miluláše. Ležící socha vlevo symbolizuje lásku, socha vpravo mírnost. Nad nimi stojí sv. Scholastika.
A. Braun's statues on the right facade of St Nicholas's Church. The lying statue on the left symbolizes love and the statue on the right symbolizes meekness. Above them there is standing St Scholastic.

Severozápadní cíp Staroměstského náměstí zdobí kašna s delfíny.
A fountain with dolphins decorates the northwest part of the Old Town Square.

Jižní strana Staroměstského náměstí
The southern side of the Old Town Square

Staroměstské náměstí a Celetná ulice. Vpravo je novorenesanční dům U kamenné Panny Marie, čp. 552/16.
The Old Town Square and Celetna Street. There is a post-renaissance house <U kamenne Panny Marie, no. 552/16>.

Dům U kamenné P. Marie.
The house <U kamenne P. Marie>

Dům čp. 551/17, "U kamenného beránka" má renesanční portál a štít.
The House of the Stone Lamb (no. 551/17) has both portal and gable in the Renaissance Style.

Domy na jižní straně Staroměstského náměstí. Dům U kamenného stolu čp.550/18 má barokní fasádu a nástěnnou malbu. Historie domu však začíná již ve 12. století.
Houses on the southern side of the Old Town Square. The house <U kamenneho stolu> (no. 550/18) has a baroque facade and a wall painting. However the history of this house begins since 12th Century.

Staroměstské náměstí - jižní strana.
The Old Town Square - The southern side.

Domy stojící naproti Staroměstské radnici a dům čp. 480/24
Houses standing on the opposite to the Old Town Hall and the house no. 480/24.

Staroměstské náměstí - ústí Melantrichovy ulice
The Old Town Square - Way to the Melantrich Street

Socha sv. Josefa.
Statue of St. Joseph

Dům U zlatého anděla čp. 460/29 s pozdně barokní fasádou a sochou sv. Floriana z 1. pol. 17. století.
House no. 460/29 <U zlateho andela> with late-baroque facade and a statue of St Florian from the first half of 17th Century.

Staroměstské náměstí s Týnským chrámem.
The Old Town Square with Tyn Temple.

Severní strana Staroměstského náměstí
North side of the Old Town Square

Dům čp. 932 tvoří dva objekty (budovy)
House no. 932 is formed by two buildings

Dům čp. 932 - budova vlevo má novobarokní fasádu
House no. 932 - The building on the left has a post-baroque facade

Dům čp. 932 - budova vpravo je secesní stavba.
House no. 932 - The building on the right is built in Art Nouveau.

... náměstí - barokní budova vpravo patřílo klášteru řádu Františka de Paul(a).
... Square - Baroque building on the right belonged to a monastary of <Frantisek de Paul> order.

Dům no. 930 - sochy: Salvator (Ježíš Kristus), andělé a František de Paul.
House no. 930 - Statues: The redeemer, angels and <Frantisek de Paul>

Severovýchodní strana Staroměstského náměstí
Northeast side of the Old Town Square

Severovýchodní strana Staroměstského náměstí a Husův pomník.
Northeast side of the Old Town Square and the Memorial to Master Jan Hus

Východní strana Staroměstského náměstí - Kinský palác a dům U Kamenného zvonu
The eastern side of the Old Town Square - Kinsky Palace and the <U Kamenneho zvonu> House

Východní strana Staroměstského náměstí - Kinský palác, dům U Kamenného zvonu a Týnský chrám
The eastern side of the Old Town Square - Kinsky Palace, <U Kamenneho zvonu> House and the Tyn Temple

Rokokový Kinský palác - sochy od I. F. Platzera na atice.
Rocoque Kinsky Palace - I. F. Platzer made the Statues on the attic.

Dům U Kamenného zvonu no. 605/13 je gotický palác.
Stone Bell House (no. 605/13) is a gothic palace.

Dům U Kamenného zvonu - obnovené gotické průčelí
Stone Bell House - reconstructed gothic frontage

Staroměstské náměstí - dům no. 604/14, tzv. Týnská škola s gotickým loubím a renesančními štíty.
The Old Town Square - House no. 604/14, so-called Tyn school with a gothic arcade and Renaissance gables.

Gotické loubí domů před Týnským chrámem (domy čp. 603/15 a 604/14).
Houses in front of the Tyn Church (houses no. 603/15 and 604/14) have gothic arcades.

Staroměstské náměstí - dům U bílého jednorožce, č.p. 603/15
The Old Town Square - House of the White Unicorn (no. 603/15)

Staroměstské náměstí s Týnským chrámem v nočním osvětlení
The Old Town Square with Tyn Church at night

Staroměstská radnice
The Old Town Hall

Staroměstské náměstí - sgrafitem zdobený dům U minuty no. 3/2 je původně gotický (původně gotická stavba).
The Old Town Square - House of the Minute (no. 3/2) decorated by graffito is originally of gothic design.

Dům U minuty - renesanční sgrafitová výzdoba z počátku 17. století.
House of the Minute - graffito decoration from renaissance from the beginning of the 17th Century.

Komplex Staroměstské radnice začíná domem vpravo od domu "U minuty".
The Old Town Hall complex begins with the house on the right called "House of the Minute".

Domy Staroměstské radnice
Houses of the Old Town Hall

Tento dům z druhé poloviny 14. století má renesanční okno z počátku 16. stol.
This house from the second half of the 14th Century has a renaissance window from the beginning of the 16th Century.

Původní jádro Staroměstské radnice tvoří tento dům z počátku 14. stol.
This house from the beginning of the 14th Century forms the original core of the Old Town Hall.

Věž staroměstské radnice.
The tower of the Old Town Hall

Staroměstská radnice a věž.
The Old Town Hall and it's tower.

Východní část radnice s gotickou kaplí a zbytkem novodobého křídla, zničeného v květnu 1945.
The eastern part of the town hall with a gothic chapel and remnants of the newer wing which was destroyed in May 1945.

Staroměstská radnice - arkýř gotické kaple.
Orloj Staroměstské radnice
The Astronomical clock of the Old Town Hall

Tato část orloje ukazuje čas a astronomické údaje o Slunci, Zemi, Měsíci a některých planetách. Sochy vlevo: marnivec se zrcadlem a lakomec s měšcem. Sochy vpravo: kostlivec - zahajuje a provází chod apoštolů. Zcela vpravo Turek
This part of the Astronomical clock shows time and astronomical information about the Sun, Earth, Moon and some other planets. Statues on the left: statue with a mirror and the scourge with a pouch. Statues on the right: Skeleton - starts and accompanies the march of the apostles. Statue on the very right: the Turk.

Kalendárium s alegoriemi měsíců od Josefa Mánesa. Sochy: vlevo je filosof a archanděl Michael s plamenným mečem, vpravo hvězdář a kronikář.
"Kalendárium" with allegoric expressions of the months made by Josef Manes. Statues: philosopher and archangel Michael with a flaming sword on the left and an astronomer and chronicler on the right.

Defilé apoštolů v horní části orloje. První dvojice: Juda Tadeáš a sv. Petr (s klíčem)
The procession of apostles on the upper part of the Astronomical clock. The first pair: Jude Thaddeus and St Peter with a key.

Druhá dvojice: Ondřej a Matěj (se sekyrou)
The second pair: Andrew and Mathew with an axe.

Třetí dvojice: Jakub a Filip (s křížem).
The third pair: James and Phillip with a cross.

Čtvrtá dvojice: Tomáš (s kopím) a Pavel (s mečem).
The fourth pair: Thomas with a spear and Paul with a sword.

Pátá dvojice: Jan (s kalichem) a Šimon (s pilou).
The fifth pair: John with a goblet and Simon with a saw.

Šestá dvojice: Barnabáš (s pergamenem) a Bartoloměj (s nožem).
The sixth pair: Barnabas with a parchment and Bartholomew with a knife.

Týnský chrám. Věž vlevo (severní) byla dokončena v druhé polovině 15. století. Věž vpravo (jižní) byla dostavěna o půl století později - na počátku 16. století.
The Tyn Church. The northern tower on the left was finished in the second half of the 15th Century. The southern tower was finished half a Century later - on the beginning of the 16th Century.

Detail severní věže Týnského chrámu.
The northern tower of the Tyn Church in detail.

Vchod do kostela Panny Marie před Týnem - gotický portál.
Entrance to the Tyn Church - a gothic portal.

Průčelí Týnského chrámu s vysokým oknem, na jehož výstavbě se podílela huť Petra Parléře
Facade of the Tyn Church with high window.

Věže Týnského chrámu - pohled z Celetné ulice
Towers of the Tyn Church - view from Celetna Street

Presbytář Týnského chránu.
Presbytery of the Tyn Church.

Týnský chrám a Týnský dvůr (Ungelt)
Tyn Church and the Tyn courtyard

The Estates´ Theatre (Stavovské divadlo) - view from the Zelezna Street
The house no. 544/7 At the Golden Grape

Zelezna Street - the house no. 457/3 At the Stone Bird
Zelezna Street - view in the direction to Old Town Square
The house no. 398/26 "U havíře" in the Rytirska Street
Rytirska Street and the Estates´ Theatre
Rytirska Street - The Classicist house no. 402/18 "At the Golden Wheel"

Originally Gothic house no. 403/16 at the corner of the Rytirska Street and Na mustku Street has a Baroque facade.
Originally Gothic house no. 404/12 with a Renaissance portal and a Classicist facade.
(Staroměstská tržnice čp. 406/10) The Old Town market-hall no. 406/10 was built in the Second Baroque Style (in the middle of the photo).

Dům čp. 409/8 "U plzeňské matky boží" a dům čp. 410/6 "U bílého orla"
The house no. 409/8 At the Pilsener Madonna and the house no. 410/6 "At the white Eagle"
Rytířská ulice - dům čp. 411/4 "U Panny Marie".
Rytirska Street - the house no. 411/4 At the Our Lady
Classicist house no. 528/7 at the corner of the Rytirska Street and Square Uhelny trh

Havelska Street and the Church of St. Gall (Kostel sv. Havla)

Church of St. Gall was built in the 13th Century and rebuilt in the beginning of the 18th Century in the Baroque Style.
Towers of the Church of St. Gall
Baroque entrance to Church of St. Gall

Houses in the Havelska Street

The house no. 507/11 At the Blue Lion

The house no. 510/5 has a Renaissance facade with stone windows and a original Gothic arcade
Gothic arcade of the house no. 510/5 in the Havelska Street

Dům čp 511/3 "U zlaté váhy" má raně barokní štít
The house no. 511/3 At the Golden Scale (Balance?) has a Early Baroque gable.

Dům "U zlaté váhy" - malba s archandělem Michaelem
The house At the Golden Scale - a wall painting with archangel Michael
Havelska Street - view from south

Malé náměstí - renesanční kašna
Little Square (Male namesti) - Renaissance fountain
Male namesti Square - the originally Gothic house no. 459/11 was rebuilt in the Baroque, Rococo and Classicism Style.

The house no. 458/12 At the Golden Lily and the house no. 457/13 At the Golden Crown

Empire House no. 456/14 At the Little Black Horse

The house no. 143/2 At the White Lion has a Gothic portal and a Rococo relief of the Christ Resurrection (rokokový reliéf zmrtvýchvstání)

House Rott
Male namesti in the summertime

Square Male namesti and the Street U radnice

Renesanční dům čp. 4/10 s arkýřem ve tvaru pevnostního bastionu
The Renaissance the house no. 4/10 with a oriel in the shape of a fort

The back front of the Teyfl House no. 463/15
Michalska Street - the house no. 436/19 Iron Gate with a wall painting.

Michalska Street - the house no. 439/13 At the White Hare "U bílého zajíce
Michalska Street - the house no. 432/12 At the Golden Melon "U zlatého melounu" Je ok

Michalska Street - the house no. 440/11 At the Stag with a statue of St. Hubert with a stag

Michalska Street - view in the direction to Square Uhelny trh (Coal Market).

The house no. 352 was rebuilt in the second half of the 17th Century in the Early Baroque Style

The house U Vejvodu has a Renaissance portal with a Early Baroque coat-of-arms (raně barokní erb)

St.-Giles´s Church - view from the Jilska Street
Jiska Street - the house no. 446/8 At the White Candle "U bílé svíce"

Jiska Street - the house no. 452/22 At the Red Eagle

Jiska Street - the house no. 234/7 with a Renaissance facade

Jiska Street - the Romanesque house no. 147/44 "U Kocku" was rebult in the 18th Century in the Baroque Style.

The southern part of the Husova Street

Husova Street - the house no. 240/5 with a Baroque facade from the first half of the 18th Century
Tower of the St.-Giles´s Church - view from the Husova Street
Husova Street - the Baroque house no. 241/7 from the first half of the 18th Century

Husova Street and Jalovcova Street

The southern corner of the Husova and Retezova Street - the house no. 241/11 with a Baroque portal and a statue of Pieta
(mohou být ulice tak, jak jsem napsal, nebo musí být: Husova Street and Retezova Street

The northern corner of the Husova and Retezova Street - the house no. 226/13 At Three Wild Ducks
Husova Street - the house no. 227/15 At the Blue Grape
Husova Street - the house no. 228/17 At the Golden Tiger

Clam-Gallas Palace and the house no. 157/18 At the Little Golden Horse
M. B. Braun: Titáni na portálu Clam-Gallasova paláce
M. B. Braun: The Titans on the portal of the Clam-Gallas Palace

Clam-Gallas Palace has a frotfacade from the beginning of the 18th Century

Husova Street - view in the direction to Clementinum

Clam-Gallas Palace - view from the tower of the Clementinum

Liliova Street - the Baroque house no. 221/13
Anenska Street - view from the Liliova Street

Liliova Street - the house no. 246/12 At the Golden Hare

Liliova Street - the house no. 247/10 At the Christ Child

Liliova Street - the former Monastery and Church of the St. Anna

Anenske Square - Pachtovsky Palace and Theatre Na zabradli
Anenske Square - the northern facade of the Rococo Pachtovsky Palace from the second half of the 18th Century

Anenske Square - the former Monastery of the St. Anna

Smetana Embankment - view from the Charles Bridge

The Museum of Bedrich Smetana was built in the neo-Renaissance Style at the end of the 19th Century.

The Museum of Bedrich Smetana and Old Town Waterworks Tower

Bedrich Smetana - Vltava

Kaprova and Valentynska Street and the Pinkas Synagogue

nebo: Kaprova Street and Valentynska Street, and the Pinkas Synagogue

Eclectic house in the Kaprova Street

Art Nouveau house in the Kaprova Street

Kaprova Street and Maiselova Street - view from the Franz Kafka Square.

Parizska Street - the southern part

The Old Town Square and the Parizska Street

Reconstructed houses in the Parizska Street

Church of St Nicholas and Parizska Street

Parizska Street - this is a direct boulevard and houses from the beginning of the 20th Century.

Dům "U dvou červených lvů" čp. 962/1

At two Red Lions

Roh Melantrichovy (vlevo) a Havelské ulice.

Corner of the Melantrichova Street (left) and Havelska Street

Křižovatka Havelské a Melantrichovy ulice. Vzadu vpravo vidíme Teyflův

Crossroad of the Havelska Street and Melantrichova Street. In the background Teyfl House.

Melantrichova ulice - dům no. 466/9 "U zlatého lva".

At the Golden Lion

Melantrichova ulice - dům U pěti korun, čp. 465/11 z počátku 17. století

Melantrichova Street - the house no 465/11 At the Five Crowns from the beginning of the 17th century

Dům no. 466/9 "U pěti korun" - empírové domovní znamení.

The house no 465/11 At the Five Crowns - Empire house symbol

Teyflův dům čp. 463/15 s barokní fasádou a renesančním portálem.

Teyfl House no 463/15 with a Baroque facade and a Renaissance portal

Teyflův dům čp. 463/15 - renesanční portál z počátku 17. století

Teyfl House no 463/15 - Renaissance portal from the beginning of the 17th century

Teyflův dům - nádvoří s renesančními arkádami

Courtyard of the Teyfl House with a Renaissance loggia

Dům čp. 971/19 - s reliéfem sv. Michala z 2. pol. 17. století.

House no. 971/19 - relief of the St. Michael from the second half of the 17th Century

Dům čp. 472/12 - zde žil a r. 1667 zemřel Markus Marci, lékař, filosof a matematik.

In the house no 472/12. Markus Marci, doctor, philosopher and mathematician lived here and died in 1667.

Dům čp. 475/1 "U dvou zlatých medvědů" z konce 16. století má renesanční portál a arkády.

the house At the Two Golden Bears has a Renaissance portal and a loggia

Melantrichova ulice - dům "U stříbrné konvice" čp. 476/18

At the Silver Pot

Melantrichova ulice, dům čp. 477/20 "U zlaté konvice"

At the Golden Pot

Pohled z Melantrichovy ulice na Staroměstskou radnici.

Old Town Hall - view from the Melantrichova Street

22 Karlova ulice - z Malého náměstí k domu "U zlaté studny"

Karlova Street - from the Little Square to the house At the Golden Well

Karlova ulice Dům čp. 455/48 "U zlaté koruny".

At the Golden Crown

Karlova ulice. v popředí dům čp. 146/23 s klasicistní fasádou.

Karlova Street - house no. 146/23 in the front with a Classicist facade

Karlova ulice - barokní dům čp. 149/21 je původně renesanční.

Karlova Street - Baroque house no. 149/21 was originally built in the Renaissance Style

Renesanční dům čp156/21 na křižovatce Karlovy a Husovy ulice

Renaissance house no. 156/21 in the Husova Street

Pohled Husovou ulicí na věže kostela sv. Jiljí.

Husova Street and St. Giles Church

Clam-Gallasův palác a dům čp. 157/18 "U zlatého koníčka"

Clam-Gallas Palace and the house no. 157/18 At the Little Golden Horse

Karlova ulice - dům čp. 168/7 s nástěnnou malbou s nástěnnou malbou

with a wall painting

Karlova ulice před vchodem do Klementina

The southern facade of the Clementinum in the Karlova Street

Štít koleje Klementina s barokní sochou sv. Jana Nepomuckého.

Gable of the Clementinum with a Baroque statue of St. John of Nepomuk in the Seminarska Street.

Barokní dům U zlaté studny čp. 175/3. Sochařská výzdoba: Jan Oldřich Mayer (počátek 18. století).

Baroque house At the Golden Well is decorated with statues made by J. O. Mayer (beginning of the 18th Century)

3.floor: Svatá Rozálie spí. Nalevo stojí sv. Ignác z Loyoly, vpravo sv. František Xaverský.

3.floor: St. Rosalia, St. Ignacious Loyola , St. Francis of Xaverius,

2. patro : Vlevo stojí sv. Václav, vpravo sv. Jan Nepomucký. Pod oknem je reliéf Panny Marie Boleslavské

2. floor: St. Wenceslas , St. John of Nepomuk. Our Lady of Boleslav

1. patro : vlevo sv. Šebestián, vpravo sv. Roch.

1. floor: St. Sebastian , St. Roch

Klementinum - renesanční Vlašská kaple Nanebevzetí Panny Marie.

Clementinum - Renaissance Chapel "Vlasska Kaple" of Our Lady

Pöttingovský palác čp. 186/8 s barokní fasádou a kamenným portálem.

Palace Pöttingovsky no. 186/8 with a Baroque Facade and a stone portal

V renesančním domě čp. 188/4 bydlel na počátku 17. století hvězdář Jan Kepler.

Astronomer Jan Kepler lived in the beginning of the 17th Century in this Renaissance house no. 188/4.

Jižní věž kostela sv. Salvátora - pohled z Karlovy ulice.

Southern tower of the St. Saviour Church - view from the Karlova Street

Barokní Colloredo-Mansfeldský palác čp. 189/2.

Baroque Colloredo-Mansfelt Palace

Nádvoří Colloredo-Mansfeldského paláce - kašna se sochou (postavou)Neptuna.

Courtyard of the Colloredo-Mansfelt Palace - the fountain with the statue of Neptune

Karlova ulice (Karlovou ulicí) - od domu U zlaté studny na Křižovnické náměstí

Karlova ulice - from the house At the Golden Well to the Krizovnicke Square

Panorama Pražského hradu - pohled z Křižovnického náměstí

Panorama of Prague Castle - view from the Crusaders´ Square (Krizovnicke namesti)

Novogotický železný pomník Karla IV. byl odhalen v r. 1849.

Neo- Gothic iron Memorial to Charles IV

Pomník Karla IV.

Memorial to Charles IV - detail

Franciscan Church of the Order of the Cross and Jesuit Church of St. Saviour

Kostel sv. Salvátora, pomník Karla IV. a jižní strana Křižovnického náměstí.

Church of St. Saviour, Memorial to Charles IV and Crusaders´ Square

Křižovnické náměstí patří k nejmenším a nejhezčím náměstím Prahy.

Týnský chrám s oknem, na jehož výstavbě se podílela huť Petra Parléře

Tyn Church facade - the window was built by Peter Parler

k02 Staroměstská mostecka věž byla vybudována na konci 14. století stavební hutí Petra Parléře.

Old Town Bridge Tower was built by Peter Parler at the end of the 14th century

Old Town Bridge Tower - view from Karlova Street

... Bridge Tower - sochy jsou z doby před rokem 1380 - statues from the end of the 14th Century

vlevo sv. Vojtěch a vpravo sv. Zikmund.

St. Adalbert (Vojtech) St. Sigismund

zleva: král Karel IV., sv. Vít a král Václav IV.

King Charles IV, St. Vitus and King Wenceslas IV

Old Town Bridge Tower - detail of the decoration

Old Town Bridge Tower - western side

k03 Průčelí kostela zdobí sochy českých patronů a sv. Františka

Facade of the church is decorated with statues of Czech patron saints and St. Francis

St. Agnes, St. Vitus, St. Wenceslas, St. Ludmilla

Kostel sv. Františka z Assisi byl vystavěn v letech 1679 - 87 pro český řád křižovníků s červenou hvězdou.

St. Francis´s Church was built 1679 - 87 for the Order of Knights of the Cross with a Red Star.

St. Francis´s Church - detail

St. Francis´s Church - view from the Charles Bridge

St. Francis´s Church - view from Karlova Street.

Východní průčelí Klementina z 1. poloviny 18. století na Mariánském náměstí

Clementinum

The eastern facade of the Clementinum from the first half of the 18th Century

Východní průčelí Klementina - štít se sochou sv. Ignáce od M. B. Brauna

The eastern facade of the Clementinum - gable with a statue of St. Ignacious (by M. B. Braun)

Severní průčelí Klementina v Platnéřské ulici

The north facade of the Clementinum in the Platnerska Street

Západní průčelí jezuitské koleje Klementina z poloviny 17. století

The western facade of the Clementinum from the 17th century in the Krizovnicka Street

The western facade of the Clementinum in the Krizovnicka Street (the 17th century)

Barokní průčelí kostela sv. Salvátora, který je součástí (areálu) Klementina

Church of St. Saviour in the corner of the Clementinum area

Klementinum a kostel sv. Salvátora

Clementinum and Church of St. Saviour

Věže Klementina - Clementinum towers

Karlova ulice před jižním vchodem do Klementina

Clementinum in the Karlova Street

Astronovická věž Klemetina. Její vrchol zdobí socha atlanta z počátku 18. století.

The Astronomers´ Tower of the Clementinum - detail

Sv. Salvátor je renesanční kostel, dostavěný v době baroka.

Vchod do kostela sv. Salvátora - renesanční portál z počátku 17. století.

Entrance to the St. Saviour Church - Renaissance portal from the beginning of the 17th Century

Barokní průčelí kostela sv. Salvátora je vyzdobeno štukem G. B. Comety a sochami J. J. Bendla.

Baroque front facade of the St. Saviour Church is decorated with statues made by J. J. Bendl.

Uprostřed štítu kostela sv. Salvátora je (umístěna) socha Panny Marie.

Front facade of the St. Saviour Church - statue of Our Lady

Vrchol štítu kostela sv. Salvátora se sochami čtyř evangelistů a Kristem - Spasitelem uprostřed

St. Saviour Church - four evangelists and Christ (Saviour)

Pohled na Karlův most ze Smetanova nábřeží.
Charles Bridge - view from the Embankment Smetanovo nabrezi

Karlův most a Malá Strana v nočním osvětlení. Charles Bridge and the Lesser Town in nighttime

Karlův most - pohled ze Staroměstské mostecké věže. Charles Bridge - view of the Old Town Bridge Tower

Charles Bridge in winter Karlův most - sousoší sv. Kříže Charles Bridge - the sculptural group of Holy Cross.

Karlův most a socha sv. Jana Křtitele Charles Bridge and statue of St. John Baptist

Malostranské mostecké věže na konci Karlova mostu. Vpravo před věžemi stojí renesanční dům U tří pštrosů. Lesser Town Bridge Towers and the House of the Three Ostriches

Karlův most - pohled z Malostranské mostecké věže. Charles Bridge - view from the Lesser Town Bridge Tower

____

Teynkirche

Der Turm links wurde in der zweiten Hälfte des 15. Jahrhunderts fertiggestellt.

Der Turm rechts wurde erst zu Beginn des 16. Jahrhunderts fertiggestellt.

Eingang in die Teynkirche - das gotische Portal.

Die Stirnseite der Teynkirche mit einem hohen Fenster von der Peter Parlers Hütte.

Türme der Teynkirche - Blick von der Zeltner-Gasse.

Presbyterium der Teynkirche.

Teynkirche und der Teynhof.

Teykirche - gotisches Portal der Peter Parlers Hütte an der Nordseite.

Melantrichova Straße - "Haus Zu den fünf Kronen" Nr. 465/11 aus dem angehenden 17. Jahrhundert.

Teyfl-Haus Nr. 463/15 - das Renaissanceportal aus dem angehenden 17. Jahrhundert.

Teyfl-Haus Nr. 463/15 - Renaissancearkaden im Hof. (Durchgang in die Michalska Gasse)

Die Karlsgasse beginnt beim Haus "Zur goldenen Krone" Nr. 455/48. Die Krone finden wir auf dem Haus sogar zwei Mal.

Karlsgasse - das barocke Haus Nr. 175/3 "Zum goldenen Brunnen".

Stuckskulpturen: Ulrich Meyer (Anfang des 18. Jahrhunderts)

Das Haus "Zum goldenen Brunnen" - 3. Stock: In der Mitte die hl. Rosalia. Links steht der hl. Ignaz und rechts der hl. Franz Xaverius.

Das Haus "Zum goldenen Brunnen" - 2. Stock: Links steht der hl. Wenzel, rechts der hl. Johann von Nepomuk. In der Mitte steht die Jungfrau Maria von Boleslav.

Das Haus "Zum goldenen Brunnen" 1. Stock: der hl. Sebastian und Rochus

Das Haus "Zur Goldenen Schlange" Nr. 181/18

Das Haus "Zur Steinernen Meerjungfrau" Nr. 183/14

Im Renaissancehaus Nr. 188/4 wohnte Anfang des 17. Jahrhunderts der Astronom Jan Kepler.

Der Kreuzherrenplatz gehört zu den kleinsten und schönsten Plätzen von Prag.

Blick auf das Hradschinpanorama, Kleinseite und Karlsbrücke vom Kreuzherrenplatz.

Kreuzherrenplatz mit der Statue Karls IV. aus dem 19. Jahrhundert

Blick von der Karlsbrücke auf den Kreuzherrenplatz

Die Kreuzherrenkirche des hl. Franziskus von Assisi und die Jesuitenkirche des hl. Salvator

Die Salvatorkirche und die Karlsgasse

Die Salvatorkirche, das Karl IV.-Denkmal und die Südseite des Kreuzherrenplatzes

Kreuzherrenplatz. Links ist das Colloredo-Mansfeld-Palais. Das Haus rechts hat an der Ecke einen kaiserlichen Adler.

Kaiserlicher Adler - Detail

Der Altstädter Brückenturm wurde Ende des 14. Jahrhunderts von Peter Parlers Hütte erbaut.

Altstädter Brückenturm - ein Blick aus der Karlova-Straße.

Altstädter Brückenturm - die Skulpturen sind aus der Zeit vor dem Jahre 1380.

Altstädter Brückenturm - von links: hl. Adalbert und Sigismunds.

Altstädter Brückenturm - von links: König Karl IV., der hl. Veit und König Wenzel IV.

Altstädter Brückenturm - Detaildarstellung.

Eine Durchfahrt des Altstädter Brückenturmes. (průjezd)

Altstädter Brückenturm - die westliche Seite.

Altstädter Brückenturm - Detail der westlichen Seite mit dem Wappen der Altstadt.

Franziskuskirche - hl. Agnes

Franziskuskirche - hl. Veit

Franziskuskirche - hl. Franziskus von Assisi

Franziskuskirche - hl. Wenzel

Franziskuskirche - hl. Ludmila

Kuppel der St.-Franziskus-Kirche

Ein Teil des Clementinums ist die St.-Salvator-Kirche.

Clementinum und die St.-Salvator-Kirche

Türme des Clementinums

Sternwarteturm des Clementinums mit dem Atlant an der Spitze.

Hofplatz des Clementinums

Die St.-Salvator-Kirche ist ein Teil des Clementinums.

Westseite des Altstädter Rings und die St.-Nikolaus-Kirche

Altstädter Ring - Altstädter Rathaus und St.-Nikolaus-Kirche.

Altstädter Rathaus und das Johann Hus-Denkmal von Ladislav Saloun.

An der Stelle, wo bis Mai 1945 der neogotische Anbau des Altstädter Rathauses stand, ist heute ein kleiner Park.

Die Westseite des Altstädter Rings und die St.-Nikolaus-Kirche.

Das monumentale Magister-Johann-Hus-Denkmal aus dem Jahre 1915.

Die Barocke St.-Nikolaus-Kirche wurde in der ersten Hälfte des 18. Jahrhunderts nach den Plänen von K. I. Dientzenhofer errichtet .

St.-Nikolaus-Kirche und die Pariser Straße.

Barocke St.-Nikolaus-Kirche in der Nacht.

St.-Nikolaus-Kirche und die Pariser Straße - Blick vom Rathausturm.

Die Südfront der St.-Nikolaus-Kirche ist durch Skulpturen von A. Braun geschmückt .

Die liegende Statue links symbolisiert den Glauben und die Statue rechts die Hoffnung. In der Mitte steht der hl. Benedikt.

Die Skulpturen von A. Braun an der rechte Seite der Südfront der St.-Nikolaus-Kirche.

Die liegende Statue links symbolisiert die Liebe und die Statue rechts die Sanftheit. In der Mitte steht die hl. Scholastik.

Brunnen mit drei Delphinen bei der St. Nikolaus-Kirche.

Südseite des Altstädter Rings

Haus "Zum steinernen Lamm" Nr. 551/17. Das Portal und der Giebel des Hauses sind im Baustil der Renaissance erbaut.

Altstädter Ring - Mündung der Melantrichgasse

Der Altstädter Ring mit der Teynkirche

Nordseite des Altstädter Rings

Zwei Gebäude = ein Haus (Nr. 932)

Haus Nr. 932 - das Gebäude links hat eine Neobarockstilfassade.

Haus Nr. 932 - das Gebäude rechts ist ein Jugendstilbauwerk.

Nordseite des Altstädter Rings - das barocke Gebäude rechts gehörte zum Kloster des Ordens des Franziskus de Paul.

Haus Nr. 930 - die Statuen: Salvator (Jesus Christus), die Engel und Franziskus de Paul.

Nord-ostseite des Altstädter Rings

Nord-ostseite des Altstädter Rings und das Johann Hus-Denkmal.

Ostseite des Altstädter Rings - Kinsky-Palais und das Haus "Zur Steinernen Glocke".

Altstädter Ring - das Rokokopalais Kinsky.

Das Rokokopalais Kinsky - Statuen vom I. F. Platzer auf der Attika.

Altstädter Ring - Kinsky-Palais und das Rokokopalais Haus "Zur Steinernen Glocke".

Haus "Zur Steinernen Glocke" Nr. 605/13 - ein gotisches Palais.

Altstädter Ring, Haus "Zur Steinernen Glocke" - erneuerte gotische Fassade.

Altstädter Ring - Kinsky-Palais, das Haus "Zur Steinernen Glocke" und die Teynkirche.

Altstädter Ring - die Teynschule (Nr. 604/14) mit der gotische Laube und Renaissancegiebel.

Gotische Laube der Häuser vor der Teynkirche (Häuser Nr. 603/15 und 604/14).

Altstädter Ring - das Haus "Zum weißen Einhorn" Nr. 603/15.

Altstädter Ring und die Teynkirche in der Nacht.

Eine Dominante der Ostseite des Altstädter Rings ist die gotische Teynkirche.

Altstädter Rathaus (Staromestska radnice)

Altstädter Ring ­ mit Sgraffiti verziertes Haus "Zur Minute" Nr. 3/2 ist ursprünglich ein gotischer Bau.

Haus "Zur Minute" - Renaissancesgraffiti aus dem frühen 17. Jahrhundert.

Der Gebäudekomplex des Altstädter Rathauses beginnt rechts vom Sgraffiti-Haus "Zur Minute".

Häuser des Altstädter Rathauses.

Dieses Haus aus der zweiten Hälfte des 14. Jahrhunderts hat ein Renaissancefenster aus dem frühen 16. Jahrhundert.

Dieses Haus ist der älteste Teil des Altstädter Rathauses.

Altstädter Rathaus und Altstädter Rathausturm

Altstädter Rathaus mit der gotischen Erkerkapelle. Rechts ein Überrest des neogotischen Anbaus (zerstört am 8. 5. 1945).

Altstädter Rathaus - Erker der gotischen Kapelle.

Astronomische Aposteluhr (Staromestsky orloj)

Diese Partie der Astronomischen Uhr zeigt die Zeit und astronomische Angaben über die Erde, Sonne, den Mond und einige Planeten.

Die Statuen links: der Wohltätige und der Geizhals

Die Statuen rechts: der Tod und der Türke

Kalendarium der astronomischen Uhr mit Allegorien der Monate (Kunstwerk von Josef Mánes)

und Statuen von Philosophen, Erzengel Michael, Astronomen und Chronikern.

Prozession der zwölf Apostel.

Haus "Zu den zwei goldenen Bären" aus dem ausgehenden 16. Jahrhundert mit Renaissanceportal und Arkaden im Hof.

Straße Rytírská - das klassizistische Haus "Zum goldenen Rad" Nr. 402/18.

4/4 Die Türme der Kirche St. Havel

Haus Nr. 510/5 hat Renaissance-Fenstergewände und eine gotische Laube.

Das Haus "Zur goldenen Waage" Nr. 511/3 mit einem Frühbarockgiebel.

Das Haus "Zur goldenen Waage" - die Wandmalerei mit Erzengel Michael

Renaissancebrunnen auf dem Kleinen Ring.

Das Haus "Zur goldenen Krone" Nr. 457/13 hat einen gotischen Baukern und eine Neobarockfassade aus dem frühen 19. Jahrhundert.

Das Empirehaus "Zum schwarzen Pferdchen" Nr. 45614

Das Haus "Zum weißen Löwen" Nr. 143/2 hat ein gotisches Portal und ein Relief der Auferstehung an der Rokokofassade.

Das Renaissancehaus Nr. 4/10 mit einem Erker in der Form der kleinen Befestigungs-Bastion.

Haus Nr. 432/12 "Zur goldenen Melone" in der Straße Michalská.

Haus Nr. 440/11 "Zum Hirsch" mit einer Skulptur des heiligen Hubertus mit dem Hirsch

Jilska Straße - Blick auf die St.-Ägidius-Kirche.

Husova-Gasse (Husova ulice) - Turm der gotischen Ägidiuskirche

Haus Nr. 227/15 "Zur blauen Traube" in der Husgasse.

Matthias Bernhard Braun: die Titanen am Portal des Clam-Gallas-Palais

15 Liliengasse (Liliová ulice)

Liliengasse Haus Nr. 219/5 mit dem Hauszeichen auf dem Renaissanceportal

Smetana-Ufer

Blick auf den Smetana-Kai von der Karlsbrücke aus.

Das Bedrich-Smetana-Museum wurde im Neurenaissancestil im ausgehenden 19. Jahrhundert erbaut.

Bedrich-Smetana-Museum, Altstädter Wasserturm und Altstädter Mühlen

Bedrich Smetana - Vltava